Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 6:27 - Sveta Biblija

27 I Gospod bijaše s Isusom, i razglasi se ime njegovo po svoj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Gospod je bio sa Isusom i glas o njemu se pročuo po celoj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Господ је био са Исусом и глас о њему се прочуо по целој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 ГОСПОД је био са Исусом Навином и глас о њему прошири се по целој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Господ је био са Исусом, тако да се разгласи име његово по свој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 6:27
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali Gospod bješe s Josifom i raširi milost svoju nad njim i uèini te omilje tamnièaru.


I bjeh s tobom kuda si god hodio, i istrijebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime veliko, kao što je ime velikijeh ljudi koji su na zemlji.


I razglasi se ime Davidovo po svijem zemljama; i Gospod zadade strah od njega svijem narodima.


Jer velik bijaše Mardohej u domu carevu, i slava njegova prolažaše sve zemlje, jer taj èovjek Mardohej bivaše sve veæi.


U to vrijeme doðe glas do Iroda èetverovlasnika o Isusu;


Jer gdje su dva ili tri sabrani u ime moje ondje sam ja meðu njima.


Uèeæi ih da sve drže što sam vam zapovijedao; i evo ja sam s vama u sve dane do svršetka vijeka. Amin.


I otide glas o njemu po svoj Siriji i privedoše mu sve bolesne od razliènijeh bolesti i s razliènijem mukama, i bijesne, i mjeseènjake, i uzete, i iscijeli ih.


Budite slobodni i hrabri, i ne bojte se i ne plašite se od njih; jer Gospod Bog tvoj ide s tobom, neæe otstupiti od tebe, niti æe te ostaviti.


Ali Gospod bi sa mnom i dade mi pomoæ da se kroza me svrši propovijedanje, i da èuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovijeh.


Gospod Isus Hristos sa duhom tvojijem. Blagodat s vama. Amin.


Niko se neæe održati pred tobom svega vijeka tvojega; s tobom æu biti kao što sam bio s Mojsijem, neæu otstupiti od tebe niti æu te ostaviti.


Nijesam li ti zapovjedio: budi slobodan i hrabar? ne boj se i ne plaši se; jer je s tobom Gospod Bog tvoj kuda god ideš.


A kad to èuše svi carevi koji bijahu s ovu stranu Jordana po brdima i po dolinama i po svemu brijegu velikoga mora dori do Livana, Hetejin i Amorejin, Hananejin, Ferezejin, Jevejin i Jevusejin,


A koji življahu u Gavaonu èuvši šta uèini Isus od Jerihona i od Gaja,


A oni mu rekoše: iz zemlje vrlo daljne doðoše sluge tvoje u ime Gospoda Boga tvojega; jer èusmo slavu njegovu i sve što je uèinio u Misiru,


Jer Gospod bješe s Judom, te osvoji goru; ali ne izagna onijeh koji življahu u dolini, jer imahu gvozdena kola.


I David bijaše sreæan u svemu što èinjaše, jer Gospod bijaše s njim.


Zato Gospod Bog Izrailjev kaže: rekao sam doista: dom tvoj i dom oca tvojega služiæe preda mnom dovijeka; ali kaže Gospod: neæe biti tako, jer one æu poštovati koji mene poštuju, a koji mene preziru, biæe prezreni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ