Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 6:14 - Sveta Biblija

14 I obidoše oko grada jednom drugoga dana, pa se vratiše u oko; tako uèiniše šest dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 I drugog dana su jednom obišli oko grada, pa su se vratili u tabor. Tako su činili šest dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 И другог дана су једном обишли око града, па су се вратили у табор. Тако су чинили шест дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Тако су и другог дана једном обишли око града и вратили се у табор. Тако су радили шест дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Тако и другог дана обиђоше једном око града, па се вратише у збор. Тако су радили шест дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 6:14
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako obide kovèeg Gospodnji oko grada jednom; pa se vratiše u oko, i noæiše u okolu.


I sedam sveštenika noseæi sedam truba od rogova ovnujskih iðahu pred kovèegom Gospodnjim, i iduæi trubljahu u trube; a vojnici iðahu pred njima, a ostali iðahu za kovèegom Gospodnjim; iduæi trubljahu u trube.


A sedmoga dana ustaše zorom, i obidoše oko grada isto onako sedam puta; samo toga dana obidoše oko grada sedam puta.


Zato obidite oko grada svi vojnici, iduæi oko grada jedanput na dan; tako uèini šest dana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ