Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 4:20 - Sveta Biblija

20 A onijeh dvanaest kamena, što iznesoše iz Jordana, postavi Isus u Galgalu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 A onih dvanaest kamenova što su ih uzeli iz Jordana, Isus je postavio u Galgalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 А оних дванаест каменова што су их узели из Јордана, Исус је поставио у Галгалу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Исус Навин постави у Гилгалу оних дванаест каменова које су извадили из Јордана,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Оних дванаест каменова које изнесоше из Јордана постави Исус у Галгалу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 4:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I reèe sinovima Izrailjevim govoreæi: kad unapredak zapitaju sinovi vaši oce svoje govoreæi: šta æe to kamenje?


I zapovjedite im i recite: uzmite odavde, isred Jordana, s mjesta gdje stoje nogama svojim sveštenici, dvanaest kamena, i odnesite ih sa sobom, i metnite ih ondje gdje æete noæas noæiti.


I uèiniše sinovi Izrailjevi kako zapovjedi Isus; i uzeše dvanaest kamena isred Jordana, kako bješe rekao Gospod Isusu, prema broju plemena sinova Izrailjevih; i odnesoše ih sa sobom na noæište, i metnuše ih ondje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ