Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 3:11 - Sveta Biblija

11 Evo, kovèeg zavjeta Gospoda svoj zemlji poæi æe pred vama preko Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Evo, Kovčeg saveza Gospoda cele zemlje ići će pred vama u Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Ево, Ковчег савеза Господа целе земље ићи ће пред вама у Јордан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Ево, Ковчег савеза Господара целог света ући ће у реку Јордан пред вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ево, ковчег савеза господара све земље поћи ће пред вама преко Јордана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 3:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoje je, Gospode, velièanstvo i sila i slava i vjeènost i èast, i sve što je na nebu i na zemlji; tvoje je, Gospode, carstvo, i ti si uzvišen svrh svega poglavar;


Iz nozdrva mu izlazi dim kao iz vreloga lonca ili kotla.


Gospodnja je zemlja i što je god u njoj, vasiljena i sve što živi na njoj.


Gore kao vosak tope se od lica Gospodnjega, od lica Gospoda svoj zemlji.


Narodu mojemu èine silu djeca, i žene su im gospodari. Narode moj! koji te vode, zavode te, i kvare put hoda tvojega.


Jer ti je muž tvorac tvoj, ime mu je Gospod nad vojskama, i izbavitelj ti je svetac Izrailjev, Bog svoj zemlji zvaæe se.


Ko se ne bi tebe bojao, care nad narodima! jer tebi to pripada; jer meðu svijem mudarcima u naroda i u svijem carstvima njihovijem nema takoga kakav si ti.


Ustani i vrsi, kæeri Sionska, jer æu ti naèiniti rog gvozden, i kopita æu ti naèiniti mjedena, te æeš satrti mnoge narode, i posvetiæu Gospodu blago njihovo i imanje njihovo Gospodu sve zemlje.


Strašan æe im biti Gospod, jer æe istrijebiti sve bogove zemaljske, i njemu æe se klanjati svaki iz svojega mjesta, sva ostrva narodna.


I Gospod æe biti car nad svom zemljom, u onaj dan biæe Gospod jedan i ime njegovo jedno.


Tada reèe: to su dvije masline koje stoje kod Gospoda sve zemlje.


A anðeo odgovori i reèe mi: to su èetiri vjetra nebeska, koji izlaze ispred Gospoda sve zemlje, gdje stajaše.


Znaj dakle danas da je Gospod Bog tvoj, koji ide pred tobom, oganj koji spaljuje; on æe ih istrijebiti i on æe ih oboriti pred tobom, i izagnaæeš ih i istrijebiti brzo, kao što ti je kazao Gospod.


I èim sveštenici noseæi kovèeg zavjeta Gospoda Gospoda svoj zemlji stanu nogama svojim u vodi Jordanskoj, voda æe se u Jordanu rastupiti, te æe voda koja teèe ozgo stati u gomilu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ