Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 24:2 - Sveta Biblija

2 I reèe Isus svemu narodu: ovako veli Gospod Bog Izrailjev: s onu stranu rijeke živješe negda oci vaši, Tara otac Avramov i otac Nahorov, i služiše drugim bogovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Isus reče celom narodu: „Govori Gospod, Bog Izrailjev: ’Vaši preci – poput Tare, oca Avrahamovog i Nahorovog – živeli su u davna vremena s druge strane Eufrata, i služili drugim bogovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Исус рече целом народу: „Говори Господ, Бог Израиљев: ’Ваши преци – попут Таре, оца Аврахамовог и Нахоровог – живели су у давна времена с друге стране Еуфрата, и служили другим боговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Исус Навин рече целом народу: »Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚У давна времена ваши праоци, укључујући Тару, Авраамовог и Нахоровог оца, живели су са оне стране реке Еуфрат и служили другим боговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада рече Исус целом народу: „Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Некад су оци ваши, Тара, отац Авраамов и Нахоров, живели с оне стране реке. Служили су другим боговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 24:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Seruh poživje trideset godina, i rodi Nahora;


A Nahor poživje dvadeset i devet godina, i rodi Taru;


A Tara poživje sedamdeset godina, i rodi Avrama, Nahora i Arana.


A ovo je pleme Tarino: Tara rodi Avrama, Nahora i Arana; a Aran rodi Lota.


A Lavan bješe otišao da striže ovce svoje; i Rahilja ukrade idole ocu svojemu.


Idi dakle kad si se tako uželio kuæe oca svojega; ali zašto ukrade bogove moje?


A bogove svoje u koga naðeš, onaj neka ne živi više; pred našom braæom traži što je tvoje u mene, pa uzmi. Jer Jakov nije znao da ih je ukrala Rahilja.


Bog Avramov i bogovi Nahorovi, bogovi oca njihova, neka sude meðu nama. A Jakov se zakle strahom oca svojega Isaka.


I dadoše Jakovu sve bogove tuðe koji bijahu u njihovijem rukama, i oboce, koje imahu u ušima; i Jakov ih zakopa pod hrastom kod Sihema.


Pogledajte Avrama, oca svojega, i Saru, koja vas je rodila, kako ga inokosna pozvah i blagoslovih ga i umnožih ga.


I reci: ovako veli Gospod Gospod Jerusalimu: postanjem i rodom ti si iz zemlje Hananske; otac ti bješe Amorejac a mati Hetejka.


Sina Jakovljeva, sina Isakova, sina Avraamova, sina Tarina, sina Nahorova,


Tada progovori i reci pred Gospodom Bogom svojim: otac moj bijaše siromah Sirin i siðe u Misir s malo èeljadi, i bi ondje došljak, pa posta narod velik i silan i obilan na broju.


Ako li vam nije drago služiti Gospodu, izberite sebi danas kome æete služiti: ili bogove kojima su služili oci vaši s onu stranu rijeke, ili bogove Amoreja u kojih zemlji živite; a ja i dom moj služiæemo Gospodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ