Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 19:2 - Sveta Biblija

2 I dopade im u našljedstvo Vir-Saveja i Saveja i Molada,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Njima je pripala u nasledstvo: Vir-Saveja, Seva i Molada;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Њима је припала у наследство: Вир-Савеја, Сева и Молада;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Они су добили: Беер Шеву, то јест Шеву, Моладу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Њима припадоше у наследство Вир-Савеја, Савеја, Молада,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 19:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I Avram ustav ujutru rano, uze hljeba i mješinu vode, i dade Agari metnuvši joj na leða, i dijete, i otpusti je. A ona otišavši lutaše po pustinji Virsavskoj.


Otuda se prozva ono mjesto Vir-Saveja, jer se ondje zakleše obojica.


Potom izide drugi ždrijeb za Simeuna, pleme sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem, i bi našljedstvo njihovo usred našljedstva sinova Judinijeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ