Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 16:5 - Sveta Biblija

5 A bješe meða sinovima Jefremovijem po porodicama njihovijem, bješe meða našljedstva njihova k istoku Atarot-Adar do gornjega Vet-Orona,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Ovo je bilo područje sinova Jefremovih po njihovim porodicama: Granica njihovog nasledstva se protezala sa istoka od Atarot-Adara do Gornjeg Vet-Orona,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Ово је било подручје синова Јефремових по њиховим породицама: Граница њиховог наследства се протезала са истока од Атарот-Адара до Горњег Вет-Орона,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Ово је Ефремово подручје по његовим братствима: Граница њиховог наследства ишла је од Атрот-Адара на истоку до Горњег Бет-Хорона,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Област синова Јефремових по породицама њиховим била је следећа: граница наследства њиховог ишла је на истоку од Атарот-Адара до горњег Вет-Орона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 16:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I zacari ga nad Galadom i nad Asurom i Jezraelom i Jefremom i Venijaminom i nad svijem Izrailjem.


I kæi mu bješe Sera, koja sazida Vetoron donji i gornji i Uzen-Seru.


A dostojanje njihovo i naselje bješe Vetilj i sela njegova, i s istoka Naran, a sa zapada Gezer i sela njegova, i Sihem i sela njegova do Gaze i sela njezinijeh.


A uz meðu Manasijinu, od istoène strane do zapadne, Jefremovo, jedno.


I smete ih Gospod pred Izrailjem, koji ih ljuto pobi kod Gavaona, pa ih potjera putem kako se ide u Vetoron, i sjekoše ih do Azike i do Makide.


A od Vetilja ide na Luz i dolazi do meðe Arhijske do Atarota,


A odatle ide ta meða do Luza, s južne strane Luzu, a to je Vetilj, i slazi do Atarot-Adara pokraj gore koja je s juga Vet-Oronu donjemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ