Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 15:21 - Sveta Biblija

21 Ovo su gradovi po krajevima plemena sinova Judinijeh, duž meðe Edomske k jugu: Kavseil i Eder i Jagur,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Najudaljeniji gradovi plemena Judinih sinova, duž edomske granice na krajnjem jugu, bili su: Kavzeel, Eder, Jagur;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Најудаљенији градови племена Јудиних синова, дуж едомске границе на крајњем југу, били су: Кавзеел, Едер, Јагур;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Најјужнији градови Јудиног племена, у Негеву, према граници са Едомом били су: Кавцеел, Едер, Јагур,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Ово су градови племена синова Јудиних дуж едомске границе на југу: Кавсеил, Едер, Јагур,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 15:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odatle otišav Izrailj razape šator svoj iza kule Migdolederske.


I Venaja sin Jodajev, sin èovjeka junaka, velik djelima, iz Kavseila; on pogubi dva junaka Moavska, i sišav ubi lava u jami kad bješe snijeg.


A po selima i poljima njihovijem neki od sinova Judinijeh nastaniše se u Kirijat-Arvi i zaseocima njezinijem, i u Divonu i zaseocima njegovijem, i u Jekavseilu i selima njegovijem,


I iz Jerusalima i iz Idumeje i ispreko Jordana i od Tira i Sidona mnoštvo veliko èuvši šta on èini doðe k njemu.


Ovo je našljedstvo plemena sinova Judinijeh po porodicama njihovijem;


Potom izide drugi ždrijeb za Simeuna, pleme sinova Simeunovijeh po porodicama njihovijem, i bi našljedstvo njihovo usred našljedstva sinova Judinijeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ