Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 13:11 - Sveta Biblija

11 I Galad i meðu Gesursku i Mahatsku i svu goru Ermonsku i sav Vasan do Salhe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 zatim Galad i gesursku i mahatsku oblast, cela gora Ermon, i sav Vasan do Salke;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 затим Галад и гесурску и махатску област, цела гора Ермон, и сав Васан до Салке;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 затим Гилад, подручје Гешураца и Маахатоваца, целу гору Хермон и цео Башан све до Салхе –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Затим, Галад и области гесурске и махатејске, целу планину Ермон и сав Васан до Салхе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 13:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poslije sjedoše da jedu. I podigavši oèi ugledaše, a to gomila Ismailjaca iðaše od Galada s kamilama natovarenim mirisavoga korijenja i tamjana i smirne, te nošahu u Misir.


Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovijem, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira oca Galadova.


A sinovi Gadovi življahu prema njima u zemlji Vasanskoj do Salhe.


I reèe im: ako prijeðu sinovi Gadovi i sinovi Ruvimovi s vama preko Jordana, svi oružani, da se biju pred Gospodom, i kad vam bude zemlja pokorena, onda podajte njima zemlju Galadsku u našljedstvo.


Sva mjesta u ravni i sav Galad i sav Vasan do Salhe i Edrajina, gradove carstva Oga u Vasanu.


Ka Hananejinu na istoku i zapadu, i Amorejinu i Hetejinu i Ferezejinu i Jevusejinu u gorama, i k Jevejinu pod Ermonom u zemlji Mispi.


I sve gradove Siona cara Amorejskoga, koji careva u Esevonu, do meðe sinova Amonovijeh,


Ovo je zemlja što je ostala: sve meðe Filistejske i sva Gesurska,


I bjehu im meðe Jazir i svi gradovi Galadski i polovina zemlje sinova Amonovijeh do Aroira koji je prema Ravi,


I dopade Manasiji deset dijelova, osim zemlje Galadske i Vasanske, koje su s onu stranu Jordana.


A drugi Jevreji prijeðoše preko Jordana u zemlju Gadovu i Galadovu. A Saul još bijaše u Galgalu, i sav narod što iðaše za njim bijaše u strahu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ