Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 12:22 - Sveta Biblija

22 Car Kedeski jedan; car Jokneamski kod Karmela jedan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 car kedeski, jedan; car jokneamski na Karmilu, jedan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 цар кедески, један; цар јокнеамски на Кармилу, један;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 цар Кедеша, један, цар Јокнаама на Кармелу, један,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Цар кедески – један, цар јокнеамски, код Кармила – један.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 12:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vana sin Ahiludov nad Tenahom i Megidonom i svijem Vet-Sanom, koji je do Sartane pod Jezraelom, od Vet-Sana do Avel-Meola, do preko Jok-Meama;


Procvjetaæe obilno, i veseliæe se radujuæi se i popijevajuæi; slava Livanska daæe joj se i krasota Karmilska i Saronska; ta æe mjesta vidjeti slavu Gospodnju, krasotu Boga našega.


Tako da sam ja živ, govori car, kojemu je ime Gospod nad vojskama; kao Tavor meðu gorama i kao Karmil na moru doæi æe.


A odatle ide meða njihova pokraj mora na Maralu, i dopire do Davaseta, i ide na potok koji je prema Jokneamu,


I odijeliše Kedes u Galileji u gori Neftalimovoj i Sihem u gori Jefremovoj i Kirijat-Arvu, to je Hevron, u gori Judinoj.


A od plemena Neftalimova grad za utoèište krvniku Kedes u Galileji s podgraðem, i Amot-Dor s podgraðem, i Kartan s podgraðem: tri grada.


A porodicama sinova Merarijevih, ostalijem Levitima, dadoše od plemena Zavulonova Jokneam s podgraðem, Kartu s podgraðem,


A bijaše jedan èovjek u Maonu, a stoka mu bijaše na Karmilu; i bijaše èovjek vrlo bogat, jer imaše tri tisuæe ovaca i tisuæu koza, i tada strizijaše ovce svoje na Karmilu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ