Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 10:9 - Sveta Biblija

9 I Isus udari na njih iznenada, išavši cijelu noæ od Galgala,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Isus ih iznenada napadne, pošto je cele noći išao od Galgala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Исус их изненада нападне, пошто је целе ноћи ишао од Галгала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Исус Навин је од Гилгала ишао целу ноћ, па их нападе изненада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Исус их нападе изненада пошто је ишао сву ноћ од Галгала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 10:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesi li vidio èovjeka ustaoca na poslu? Taki æe pred carevima stajati, a neæe stajati pred prostacima.


Sve što ti doðe na ruku da èiniš, èini po moguænosti svojoj, jer nema rada ni mišljenja ni znanja ni mudrosti u grobu u koji ideš.


Ti dakle trpi zlo kao dobar vojnik Isusa Hrista;


Propovijedaj rijeè, nastoj u dobro vrijeme i u nevrijeme, pokaraj, zaprijeti, umoli sa svakijem snošenjem i uèenjem;


I smete ih Gospod pred Izrailjem, koji ih ljuto pobi kod Gavaona, pa ih potjera putem kako se ide u Vetoron, i sjekoše ih do Azike i do Makide.


I Gospod reèe Isusu: ne boj ih se; jer ih dadoh tebi u ruke, nijedan ih se neæe održati pred tobom.


I izide Isus i sva vojska s njim na njih na vodu Merom iznenada, i udariše na njih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ