Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 1:9 - Sveta Biblija

9 I zato se molim Bogu da ljubav vaša još više i više izobiluje u razumu i svakoj volji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 A ja se molim da vaša ljubav sve više napreduje u spoznaji i punom uvidu u ispravno življenje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 А ја се молим да ваша љубав све више напредује у спознаји и пуном увиду у исправно живљење,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 И за ово се молим: да ваша љубав све више и више обилује у спознању и свакој проницљивости,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 И то молим од Бога да ваша љубав све више и више обилује у познању и сваком осећању,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 1:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali æe se pravednik držati svojega puta, i ko je èistijeh ruku veæma æe ojaèati.


Dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovijestima tvojim vjerujem.


A put je pravednièki kao svijetlo vidjelo, koje sve veæma svijetli dok ne bude pravi dan.


Braæo! ne budite djeca umom, nego pakošæu djetinjite, a umom budite savršeni.


A vi kako ste u svemu izobilni, u vjeri, i u rijeèi, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete.


Toga radi ne budite nerazumni, nego poznajte što je volja Božija.


Toga radi i mi od onoga dana kako èusmo ne prestajemo za vas moliti se Bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnome,


I obucite novoga, koji se obnavlja za poznanje, po oblièju onoga koji ga je sazdao:


A vas Gospod da umnoži, i da imate izobilnu ljubav jedan k drugome i k svima, kao i mi k vama.


Dalje, braæo, molimo vas i svjetujemo u Hristu Isusu, kao što primiste od nas, kako vam treba življeti i ugaðati Bogu, kao što živite, da bivate sve izobilniji.


Dužni smo svagda zahvaljivati Bogu za vas, braæo, kao što treba; jer raste vrlo vjera vaša, i množi se ljubav svakoga vas meðu vama,


Da tvoja vjera, koju imamo zajedno, bude silna u poznanju svakoga dobra, koje imate u Hristu Isusu.


A savršenijeh je tvrda hrana, koji imaju osjeæanja dugijem uèenjem obuèena za razlikovanje i dobra i zla.


Duše svoje oèistivši u poslušanju istine Duhom za bratoljublje nedvolièno, od èista srca ljubite dobro jedan drugoga,


Nego napredujte u blagodati i u poznanju Gospoda našega i spasa Isusa Hrista. Njemu slava i sad i u vjeèna vremena. Amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ