Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филипљанима 1:7 - Sveta Biblija

7 Kao što je pravo da ja ovo mislim za sve vas, jer vas imam u srcu u okovima svojima i u odgovoru i potvrðivanju jevanðelja, kao sve zajednièare sa mnom u blagodati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 A i pravo je da ovako mislim o svima vama, jer vas nosim u svome srcu, sve vas koji učestvujete sa mnom u milosti, kako u mojim okovima, tako i u odbrani i utvrđivanju Radosne vesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 А и право је да овако мислим о свима вама, јер вас носим у своме срцу, све вас који учествујете са мном у милости, како у мојим оковима, тако и у одбрани и утврђивању Радосне вести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 И право је да тако мислим о свима вама, јер вас носим у свом срцу – све вас који, било да сам у оковима, било да браним и учвршћујем еванђеље, имате са мном удела у милости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 А и право је да ово мислим за све вас зато што вас имам у срцу, све вас који учествујете са мном у благодати – како у мојим оковима, тако и у одбрани и утврђивању јеванђеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филипљанима 1:7
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Osim da Duh sveti po svijem gradovima svjedoèi, govoreæi da me okovi i nevolje èekaju.


A vojvoda pristupivši uze ga, i zapovjedi da ga metnu u dvoje verige, i pitaše ko je i šta je uèinio.


Sve snosi, sve vjeruje, svemu se nada, sve trpi.


A ovo èinim za jevanðelje, da bih imao dijel u njemu.


Jer ste vi naša poslanica napisana u srcima našima, koju poznaju i èitaju svi ljudi;


Ne govorim na osuðenje, jer prije rekoh da ste u srcima našijem, da bih s vama i umro i življeo.


Jer u Hristu Isusu niti što pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego vjera, koja kroz ljubav radi.


Toga sam radi ja Pavle sužanj Isusa Hrista za vas neznabošce,


Molim vas dakle ja sužanj u Gospodu, da se vladate kao što prilikuje vašemu zvanju u koje ste pozvani,


Za koje sam poslanik u okovima, da u njemu govorim slobodno, kao što mi se pristoji.


Hoæu pak da znate, braæo, da ovo što se radi sa mnom iziðe za napredak jevanðelja,


Tako da se razglasi u svoj sudnici i kod sviju ostalijeh da su moji okovi za Hrista.


I mnoga braæa u Gospodu oslobodivši se okovima mojima veæma smiju govoriti rijeè Božiju bez straha.


Što vi postadoste zajednièari u jevanðelju, od prvoga dana i do danas;


A njegovo poštenje poznajete, jer kao dijete ocu sa mnom je poslužio u jevanðelju.


A znate i vi, Filibljani, da od poèetka jevanðelja, kad iziðoh iz Maæedonije, nijedna mi crkva ne prista u stvar davanja i uzimanja osim vas jednijeh;


Da, molim i tebe, druže pravi, pomaži njima koje se u jevanðelju trudiše sa mnom, i Klimentom, i s ostalima pomagaèima mojima, kojijeh su imena u knjizi života.


Pozdrav mojom rukom Pavlovom. Opominjite se mojijeh okova. Blagodat sa svima vama. Amin.


Moleæi se i za nas ujedno da nam Bog otvori vrata rijeèi, da propovijedamo tajnu Hristovu, za koju sam i svezan,


Jer ste vi svi sinovi vidjela i sinovi dana: nijesmo noæi niti tame.


Ne postidi se dakle svjedoèanstva Gospoda našega Isusa Hrista, ni mene sužnja njegova; nego postradaj s jevanðeljem Hristovijem po sili Boga,


U kojemu trpim zlo do samijeh okova kao zloèinac; ali se rijeè Božija ne veže.


Ja ga šæadijah da zadržim kod sebe, da mi mjesto tebe posluži u okovima jevanðelja;


Zato, braæo sveta, zajednièari zvanja nebeskoga, poznajte poslanika i vladiku, kojega mi priznajemo, Isusa Hrista,


Nego se radujte što stradate s Hristom, da biste, i kad se javi slava njegova, imali radost i veselje.


Starješine koje su meðu vama molim koji sam i sam starješina i svjedok Hristova stradanja, i imam dijel u slavi koja æe se javiti:


Jer mislim da je pravo dokle sam god u ovom tijelu da vas budim opominjanjem,


Mi znamo da prijeðosmo iz smrti u život, jer ljubimo braæu; jer ko ne ljubi brata ostaje u smrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ