Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 3:23 - Sveta Biblija

23 A ta tri èovjeka, Sedrah, Misah i Avdenago, padoše usred peæi ognjene užarene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Tako ova tri čoveka, Sedrah, Misah i Avdenago svezani padnu usred užarene peći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Тако ова три човека, Седрах, Мисах и Авденаго свезани падну усред ужарене пећи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 А њих тројица, чврсто везани, падоше у ужарену пећ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Она три човека, Седрах, Мисах и Авденаго, падоше свезани у огњену пећ ужарену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 3:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mnogo nevolje ima pravednik, ali ga od svijeh izbavlja Gospod.


Kad poðeš preko vode, ja æu biti s tobom, ili preko rijeka, neæe te potopiti; kad poðeš kroz oganj, neæeš izgorjeti i neæe te plamen opaliti.


Tada uzeše Jeremiju i baciše ga u jamu Malhije sina Amelehova, koja bijaše u trijemu od tamnice, i spustiše Jeremiju o užima; a u jami ne bješe vode, nego glib, i Jeremija se uvali u glib.


A starješina nad dvoranima predje im imena, i Danilu nadje ime Valtasar, a Ananiji Sedrah, a Misailu Misah, a Azariji Avdenago.


Tada se prepade car Navuhodonosor, i brže ustav progovori i reèe svojim dvoranima: ne bacismo li tri èovjeka svezana u oganj? Odgovoriše i rekoše caru: da, care.


Jer naša laka sadašnja briga donosi nam vjeènu i od svega pretežniju slavu,


Ugasiše silu ognjenu, utekoše od oštrica maèa, ojaèaše od nemoæi, postaše jaki u bitkama, rastjeraše vojske tuðe;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ