Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 3:11 - Sveta Biblija

11 A ko ne bi pao i poklonio se, da se baci u peæ ognjenu užarenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 A ko ne padne i ne pokloni se, da bude bačen u užarenu peć.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 А ко не падне и не поклони се, да буде бачен у ужарену пећ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 а да свако ко не падне и не поклони се кипу буде бачен у ужарену пећ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ко не падне ничице и не поклони се, да се баци у огњену пећ ужарену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 3:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti si, care, zapovjedio, svaki ko èuje rog, svirale, kitare, gusle, psaltire, i pjevanje i svakojake svirke, da padne i pokloni se zlatnome liku;


A imaju ljudi Jevreji, koje si postavio nad poslovima zemlje Vavilonske, Sedrah, Misah i Avdenago; ti ljudi, care, ne haju za te, ne poštuju tvojih bogova, i ne klanjaju se zlatnom liku, koji si postavio.


A ko ne bi pao i poklonio se, onaj èas biæe baèen u peæ ognjenu užarenu.


Tada odgovoriše i rekoše caru: Danilo, koji je izmeðu roblja Judina, ne haje za te, care, ni za zabranu koju si napisao, nego se moli tri puta na dan svojom molitvom.


Sve starješine u carstvu, poglavari i upravitelji, vijeænici i vojvode dogovoriše se da se postavi carska naredba i oštra zabrana da ko bi se god zamolio za što kome god bogu ili èovjeku za trideset dana osim tebi, care, da se baci u jamu lavovsku.


Govoreæi: tamnicu naðosmo zakljuèanu sa svakom tvrðom i èuvare gdje stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednoga ne naðosmo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ