Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 2:12 - Sveta Biblija

12 Zato se car razljuti i razgnjevi vrlo, i zapovjedi da se pogube svi mudarci Vavilonski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Zbog svega ovoga car se toliko razgnevio da je naredio da se pobiju svi mudraci u Vavilonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Због свега овога цар се толико разгневио да је наредио да се побију сви мудраци у Вавилону.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Цар се на то толико разгневи и разбесне да нареди да се погубе сви вавилонски мудраци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада се цар разгневи веома и разбесне, па заповеди да се погубе сви мудраци вавилонски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 2:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Doista bezumnoga ubija gnjev, i ludoga usmræuje srdnja.


I gnjev ljudski obraæa se u slavu tebi, kad se jednom opašeš gnjevom.


Gnjev je carev glasnik smrtni, ali mudar èovjek ublažiæe ga.


Careva je srdnja kao rika mladoga lava, i ljubav je njegova kao rosa travi.


Strah je carev kao rika mladoga lava; ko ga draži, griješi svojoj duši.


Gnjevljiv èovjek zameæe svaðu, i ko je naprasit, mnogo griješi.


Tada otide Danilo k Ariohu, kojega car bješe odredio da pogubi mudarce Vavilonske; i došav ovako mu reèe: ne gubi mudaraca Vavilonskih; izvedi me pred cara da kažem caru što san znaèi.


A car odgovori i reèe Haldejima: zaboravio sam; ako mi ne kažete što sam snio i što znaèi, biæete isjeèeni i kuæe æe vaše biti buništa.


Tada Navuhodonosor u gnjevu i ljutini zapovjedi da dovedu Sedraha, Misaha i Avdenaga. I dovedoše te ljude pred cara.


Tada se Navuhodonosor napuni gnjeva, i lice mu se promijeni na Sedraha, Misaha i Avdenaga, i odgovarajuæi zapovjedi da se užari peæ sedam puta veæma nego što bješe obièaj.


I od velièine koju mu dade svi narodi, plemena i jezici drktahu pred njim i bojahu ga se; ubijaše koga hoæaše, i ostavljaše u životu koga hoæaše, uzvišivaše koga hoæaše, i poniživaše koga hoæaše.


Tada Irod kad vidje da su ga mudarci prevarili, razgnjevi se vrlo i posla te pobiše svu djecu po Vitlejemu i po svoj okolini njegovoj od dvije godine i niže, po vremenu koje je dobro doznao od mudaraca.


A ja vam kažem da æe svaki koji se gnjevi na brata svojega ni za što, biti kriv sudu; a ako li ko reèe bratu svojemu: raka! biæe kriv skupštini; a ko reèe: budalo! biæe kriv paklu ognjenom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ