Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 1:12 - Sveta Biblija

12 Ogledaj sluge svoje za deset dana, neka nam se daje varivo da jedemo i vode da pijemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 „Molim te, pokušaj sa svojim slugama deset dana. Neka nam daju samo povrće za jelo i vodu za piće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 „Молим те, покушај са својим слугама десет дана. Нека нам дају само поврће за јело и воду за пиће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 »Молим те, покушај ово с нама, својим слугама: десет дана нам дај да једемо поврће и пијемо воду,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 „Испробај слуге своје десет дана. Нека нам се даје вариво за јело и вода за пиће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 1:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Danilo reèe Amelsaru, kojega starješina nad dvoranima postavi nad Danilom, Ananijom, Misailom i Azarijom:


Pa onda neka nam se vide lica pred tobom i lica mladiæima koji jedu carsko jelo, pa kako vidiš, onako èini sa slugama svojim.


I Amelsar uzimaše jelo njihovo i vino koje njima trebaše piti, i davaše im variva.


Jer jedan vjeruje da smije svašta jesti, a koji je slab jede zelje.


I muèio te je, i glaðu te morio; ali te je opet hranio manom, za koju ti nijesi znao ni oci tvoji, da bi ti pokazao da èovjek ne živi o samom hljebu nego o svemu što izlazi iz usta Gospodnjih.


Ne boj se ni oda šta što æeš postradati. Gle, ðavo æe neke od vas metati u tamnicu, da se iskušate, i imaæete nevolju do deset dana. Budi vjeran do same smrti, i daæu ti vijenac života.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ