Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 3:5 - Sveta Biblija

5 Pred njim iðaše pomor, i živo ugljevlje iðaše ispod nogu njegovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Pred njim pomor ide, a pošast ga sve u stopu prati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Пред њим помор иде, а пошаст га све у стопу прати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Помор иде пред њим, врућица га прати у стопу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Куга иде пред лицем његовим, помор прати ноге његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 3:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oganj pred njim ide, i pali naokolo neprijatelje njegove.


Pustiæu na vas maè, koji æe osvetiti moj zavjet; a kad se sležete u gradove svoje, tada æu pustiti pomor meðu vas, i biæete predani u ruke neprijatelju.


Poslije stade se tužiti narod da mu je teško; a to ne bi po volji Gospodu; i kad Gospod èu, razgnjevi se; i raspali se na njih oganj Gospodnji, i sažeže krajnje u okolu.


Udariæu ga pomorom, i rasuæu ga; a od tebe æu uèiniti narod velik i jaèi od ovoga.


Glad æe ih cijediti, vruæice i ljuti pomori proždiraæe ih; i zube zvjerske poslaæu na njih i jed zmija zemaljskih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ