Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 3:15 - Sveta Biblija

15 Išao si po moru na konjma svojim, po gomili mnoge vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Ti gaziš po moru konjima svojim i pene se velike vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Ти газиш по мору коњима својим и пене се велике воде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Ти својим коњима изгази море, силне воде комешајући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Газиш по мору коњима својим, по обиљу маса водених.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 3:15
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po moru bijaše put tvoj, i staze tvoje po velikoj vodi, i trag tvoj ne poznavaše se.


Vodio si narod svoj kao ovce rukom Mojsijevom i Aronovom.


Od daha nozdara tvojih sabra se voda; stade u gomilu voda koja teèe; stinuše se vali usred mora.


Eda li se na rijeke razgnjevi Gospod? eda li se na rijeke raspali gnjev tvoj? na more jarost tvoja, kad si pojezdio na konjma svojim i na kolima svojim za spasenje?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ