Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 2:15 - Sveta Biblija

15 Teško onome koji poji bližnjega svojega, dodaje mijeh svoj da bi ga opojio i gledao mu golotinju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Jao onome ko napija svoga bližnjeg, gnev svoj izliva i opija ga da bi mu gledao golotinju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Јао ономе ко напија свога ближњег, гнев свој излива и опија га да би му гледао голотињу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 »Тешко оном ко ближњему даје пиће, сипајући га из мешине док се овај не опије, да би гледао његову голотињу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Тешко оном који опија ближњег свога, додаје му из врча да га опије и да гледа голотињу његову.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 2:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Ham, otac Hanancima, vidje golotinju oca svojega, i kaza obojici braæe svoje na polju.


I pozva ga David da jede i pije s njim, te ga opije. A uveèe otide, te leže na postelju svoju sa slugama gospodara svojega, a kuæi svojoj ne otide.


A Mojsije videæi narod go, jer ga ogoli Aron na sramotu pred protivnicima njegovijem,


Ali se i oni zanose od vina, i posræu od silovita piæa; sveštenik i prorok zanose se od silovita piæa, osvojilo ih je vino, posræu od silovita piæa, zanose se u prorokovanju, spotièu se u suðenju.


Jer su svi stolovi puni bljuvotine i neèistote, nema mjesta èista.


Teško onima koji su jaki piti vino i junaci u miješanju silovita piæa.


Jer ovako mi reèe Gospod Bog Izrailjev: uzmi iz moje ruke èašu vina, ovoga gnjeva, i napoj iz nje sve narode ka kojima te ja pošljem,


Vavilon bijaše zlatna èaša u ruci Gospodnjoj, kojom opoji svu zemlju; vina njegova piše narodi, zato poludješe narodi.


Na dan cara našega razbolješe se knezovi od mijeha vina, i on pruži ruku svoju potsmjevaèima.


Jer æe se zemlja napuniti poznanja slave Gospodnje kao što je more puno vode.


Nasitiæeš se sramote mjesto slave, pij i ti, i otkrij golotinju svoju; doæi æe k tebi èaša u desnici Gospodnjoj, i bljuvotina æe sramna biti na slavi tvojoj.


S kojom se kurvaše carevi zemaljski, i koji žive na zemlji opiše se vinom kurvarstva njezina.


I vidjeh ženu pijanu od krvi svetijeh i od krvi svjedoka Isusovijeh; i zaèudih se èudom velikijem kad je vidjeh.


I carevi zemaljski s njom se kurvaše, i trgovci zemaljski obogatiše se od bogatstva slasti njezine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ