Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 5:3 - Sveta Biblija

3 Nije s ocima našim uèinio taj zavjet, nego s nama, koji smo danas tu svi živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Gospod nije sklopio ovaj savez s vašim ocima, nego s nama svima koji smo ovde danas živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Господ није склопио овај савез с вашим оцима, него с нама свима који смо овде данас живи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Он тај савез није склопио с нашим праоцима, него с нама, са свима нама који смо данас овде живи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Није Господ склопио тај савез са оцима нашим, него с нама, који смо данас живи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 5:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A zavjet svoj uèiniæu s Isakom kad ti ga rodi Sara, do godine u ovo doba.


A postavljam zavjet svoj izmeðu sebe i tebe i sjemena tvojega nakon tebe od koljena do koljena, da je zavjet vjeèan, da sam Bog tebi i sjemenu tvojemu nakon tebe;


Ne kao onaj zavjet koji uèinih s ocima njihovijem, kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje Misirske, jer onaj zavjet moj oni pokvariše, a ja im bijah muž, govori Gospod;


Ovako veli Gospod Bog Izrailjev: ja uèinih zavjet s ocima vašim kad vas izvedoh iz zemlje Misirske, iz doma ropskoga, govoreæi:


Jer vam kažem zaista da su mnogi proroci i pravednici željeli vidjeti što vi vidite, i ne vidješe; i èuti što vi èujete, i ne èuše.


Ovo su rijeèi zavjeta koji zapovjedi Gospod Mojsiju da uèini sa sinovima Izrailjevijem u zemlji Moavskoj, osim zavjeta koji je uèinio s njima na Horivu.


Zato držite rijeèi ovoga zavjeta i tvorite ih, da biste napredovali u svemu što radite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ