Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 8:2 - Sveta Biblija

2 Kaži Aronu i reci mu: kad zapališ žiške, sedam žižaka neka svijetli sprijed na svijetnjaku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 „Govori Aronu i reci mu: ’Kada budeš postavljao svetiljke, neka sedam svetiljki svetle ispred svećnjaka.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Говори Арону и реци му: ’Када будеш постављао светиљке, нека седам светиљки светле испред свећњака.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »Кажи Аарону: ‚Када будеш намештао седам светиљки, нека бацају светлост испред свећњака.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Кажи Арону и реци му: ‘Кад постављаш жишке, нека седам жижака светли на предњој страни свећњака.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 8:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rijeè je tvoja žižak nozi mojoj, i vidjelo stazi mojoj.


Rijeèi tvoje kad se jave, prosvjetljuju i urazumljuju proste.


I naèiniæeš mu sedam žižaka, i paliæeš ih da svijetle sa svake strane;


I naèini mu sedam žižaka i usekaèe i spremice za gar od èistoga zlata.


Svijetnjak èisti, žiške njegove, žiške nareðane, i sve sprave njegove, i ulje za vidjelo.


I zapali žiške na njemu pred Gospodom, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.


Zakon i svjedoèanstvo tražite. Ako li ko ne govori tako, njemu nema zore.


Na svijetnjak èisti namještaæe žiške pred Gospodom vazda.


I uèini Aron tako, i zapali žiške da svijetle sprijed na svijetnjaku, kao što Gospod zapovjedi Mojsiju.


Vi ste vidjelo svijetu; ne može se grad sakriti kad na gori stoji.


Bješe vidjelo istinito koje obasjava svakoga èovjeka koji dolazi na svijet.


I imamo najpouzdaniju proroèku rijeè, i dobro èinite što pazite na nju, kao na vidjelo koje svijetli u tamnome mjestu, dokle dan ne osvane i danica se ne rodi u srcima vašima.


I obazreh se da vidim glas koji govoraše sa mnom; i obazrevši se vidjeh sedam svijeænjaka zlatnijeh,


Tajna sedam zvijezda koje si vidio na desnici mojoj, i sedam svijeænjaka zlatnijeh: sedam zvijezda jesu anðeli sedam crkava; i sedam svijeænjaka koje si vidio jesu sedam crkava.


I od prijestola izlažahu munje i gromovi i glasovi; i sedam žižaka ognjenijeh gorahu pred prijestolom, koje su sedam duhova Božijih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ