Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 4:5 - Sveta Biblija

5 I neka uzme sveštenik pomazani krvi od teleta, i unese je u šator od sastanka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Onda pomazani sveštenik neka uzme nešto junčeve krvi i donese je u Šator od sastanka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Онда помазани свештеник нека узме нешто јунчеве крви и донесе је у Шатор од састанка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Тада нека помазани свештеник узме јунчеве крви и унесе је у Шатор састанка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Свештеник помазани нека узме крви од телета и унесе је у шатор састанка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 4:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poslije neka uzme krvi od junca i pokropi s prsta svojega po zaklopcu prema istoku, a pred zaklopcem neka sedam puta pokropi tom krvlju s prsta svojega.


I neka zakolje jarca na žrtvu za grijeh narodni, i neka unese krv njegovu za zavjes; i neka uèini s krvlju njegovom kao što je uèinio s krvlju junèijom, i pokropi njom po zaklopcu i pred zaklopcem.


I neka ga pokropi ozgo istom krvlju s prsta svojega sedam puta; tako æe ga oèistiti i posvetiti ga od neèistota sinova Izrailjevih.


Ako sveštenik pomazani zgriješi, te bude na grijeh narodu, neka za grijeh svoj koji je uèinio prinese tele zdravo Gospodu na žrtvu za grijeh.


I svaki dar sveštenikov neka se sav spali, a neka se ne jede.


I uzevši Eleazar krvi njezine na prst svoj neka pokropi krvlju prema šatoru od sastanka sedam puta.


Ako li u vidjelu hodimo, kao što je on sam u vidjelu, imamo zajednicu jedan s drugijem, i krv Isusa Hrista, sina njegova, oèišæava nas od svakoga grijeha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ