Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 2:5 - Sveta Biblija

5 Ako li ti je dar peèeno što u tavi, neka je od bijeloga brašna bez kvasca zamiješeno s uljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Ako je tvoja žrtva pečena na tiganju, neka bude od brašna bez kvasca umešena s uljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Ако је твоја жртва печена на тигању, нека буде од брашна без квасца умешена с уљем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 »‚Ако је твоја житна жртва пржена у тигању, нека буде од белог брашна замешеног с уљем и без квасца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ако је твој принос печен у тави, нека буде од белог брашна без квасца и замешен са уљем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 2:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razlomi ga na dijelove, i polij uljem; to je dar.


U tavi s uljem neka se gotovi; prženo neka donese; i pržene komade dara neka prinese na ugodni miris Gospodu.


Ako bi je ko prinosio da zahvali, neka prinese na žrtvu zahvalnu kolaèe bez kvasca zamiješene s uljem i pogaèe bez kvasca namazane uljem, i bijeloga brašna popržena s tijem kolaèima zamiješenim s uljem.


I svaki dar peèen u peæi ili zgotovljen u kotliæu ili u tavi, onoga je sveštenika koji ga prinese.


Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ