Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 17:2 - Sveta Biblija

2 Kaži Aronu i sinovima njegovijem i svijem sinovima Izrailjevim, i reci im: ovo je zapovjedio Gospod govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 „Govori Aronu, njegovim sinovima, i svim Izrailjcima. Reci im: ’Ovo je Gospod zapovedio:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Говори Арону, његовим синовима, и свим Израиљцима. Реци им: ’Ово је Господ заповедио:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »Кажи Аарону и његовим синовима и свим Израелцима: ‚ГОСПОД је овако заповедио:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Кажи Арону и синовима његовим и свим синовима Израиљевим реци: Ово је заповедио Господ рекавши:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 17:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinovi Amramovi: Aron i Mojsije. Ali Aron bi odvojen da osveæuje svetinju nad svetinjama, on i sinovi njegovi dovijeka, da kade pred Gospodom, da mu služe i da blagosiljaju u ime njegovo dovijeka.


Ko god od doma Izrailjeva zakolje vola ili jagnje ili kozu u okolu, ili ko god zakolje izvan okola,


Èuvaj se da ne prinosiš žrtava svojih paljenica na kom god mjestu, koje ugledaš;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ