Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:2 - Sveta Biblija

2 Propovijedaj rijeè, nastoj u dobro vrijeme i u nevrijeme, pokaraj, zaprijeti, umoli sa svakijem snošenjem i uèenjem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 propovedaj reč, ustraj i kad je zgoda i kad je nezgoda, opomeni, ukori i ohrabri s puno strpljenja i pouke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 проповедај реч, устрај и кад је згода и кад је незгода, опомени, укори и охрабри с пуно стрпљења и поуке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 проповедај Реч, спреман и у време и у невреме, уверавај, прекоревај, бодри, са свом стрпљивошћу и поуком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 проповедај реч, приони у време и невреме, покарај, запрети, опомени са свом стрпљивошћу и поуком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:2
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kazujem pravdu na saboru velikom; evo, usta svojih ne ustavljam; Gospode, ti znaš.


Ustani, i idi u Nineviju grad veliki, i propovijedaj mu ono što ti ja kažem.


I blago onome koji se ne sablazni o mene.


A oni došavši k Isusu moljahu ga lijepo govoreæi: dostojan je da mu to uèiniš;


A Isus reèe mu: ostavi neka mrtvi ukopavaju svoje mrtvace; a ti hajde te javljaj carstvo Božije.


I došavši u Salamin javiše rijeè Božiju u zbornicama Jevrejskima; a imahu i Jovana slugu.


A u dan subotni iziðosmo iz grada k vodi gdje bješe bogomolja; i sjedavši govorismo k ženama koje se bijahu sabrale.


A u prvi dan nedjelje, kad se sabraše uèenici da lome hljeb, govoraše im Pavle, jer šæaše sjutradan da poðe, i proteže besjedu do ponoæi.


A kad doðosmo u Rim, kapetan predade sužnje vojvodi. Ali se Pavlu dopusti da živi gdje hoæe s vojnikom koji ga èuvaše.


A kako æe propovijedati ako ne budu poslani? Kao što stoji napisano: kako su krasne noge onijeh koji donose glas za mir, koji donose glas za dobro!


Nadanjem veselite se, u nevolji trpite, u molitvi budite jednako.


A koji se uèi rijeèi neka daje dijel od svakoga dobra onome koji ga uèi.


Kojoj ja postadoh sluga po naredbi Božijoj koja mi je dana meðu vama da ispunim rijeè Božiju,


Moleæi se i za nas ujedno da nam Bog otvori vrata rijeèi, da propovijedamo tajnu Hristovu, za koju sam i svezan,


I vi se ugledaste na nas i na Gospoda primivši rijeè u velikoj nevolji s radošæu Duha svetoga,


Molimo vas pak, braæo, pouèavajte neuredne, utješavajte malodušne, branite slabe, snosite svakoga.


Dokle doðem pazi na èitanje, utješavanje i uèenje.


A koji griješe pokaraj ih pred svima, da i drugi imaju strah.


Ako dakle ko oèisti sebe od ovoga, biæe sud za èast, osveæen, i potreban domaæinu, pripravljen za svako dobro djelo.


I s krotošæu pouèavati one koji se protive: eda bi im kako Bog dao pokajanje za poznanje istine,


A ti si se ugledao na moju nauku, življenje, namjeru, vjeru, snošenje, ljubav, trpljenje,


Svjedoèanstvo je ovo istinito; zaradi toga uzroka karaj ih bez šteðenja, da budu zdravi u vjeri,


Ovo govori, i svjetuj, i karaj sa svakom zapoviješæu da te niko ne prezire.


Molim vas pak, braæo, primite rijeè pouèenja; jer ukratko napisah i poslah vam.


Ja koje god ljubim one i karam i pouèavam; postaraj se dakle, i pokaj se.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ