Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 7:5 - Sveta Biblija

5 Idi i reci sluzi mojemu Davidu: ovako veli Gospod: ti li æeš mi naèiniti kuæu da u njoj nastavam?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 „Idi i reci mome sluzi Davidu: ’Ovako kaže Gospod: zar ćeš mi ti sagraditi dom da prebivam u njemu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 „Иди и реци моме слузи Давиду: ’Овако каже Господ: зар ћеш ми ти саградити дом да пребивам у њему?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 »Иди и реци мом слузи Давиду: ‚Овако каже ГОСПОД: Зар си ти онај који ће ми саградити кућу у којој ћу боравити?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 „Иди и кажи слуги моме Давиду. Овако говори Господ: ‘Зар хоћеш да ми градиш дом да у њему боравим?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 7:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali onu noæ doðe rijeè Gospodnja k Natanu govoreæi:


I zapovjedi car da snose veliko kamenje, skupocjeno kamenje za temelj domu, tesano kamenje.


To je dom što gradiš; ako uzideš po mojim uredbama, i ustvoriš moje zakone i uzdržiš sve moje zapovijesti hodeæi po njima, potvrdiæu ti rijeè svoju, koju sam rekao Davidu ocu tvojemu.


Idi i reci Davidu sluzi mojemu: ovako veli Gospod: ti mi neæeš sazidati kuæe da u njoj nastavam.


Ali mi Bog reèe: neæeš sazidati doma imenu mojemu, jer si ratnik i krv si proljevao.


Èovjek sprema srce, ali je od Gospoda što æe jezik govoriti.


Ovako veli Gospod: nebo je prijesto moj i zemlja podnožje nogama mojim: gdje je dom koji biste mi sazidali, i gdje je mjesto za moje poèivanje?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ