Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 7:3 - Sveta Biblija

3 A Natan reèe caru: šta ti je god u srcu, idi, èini, jer je Gospod s tobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Natan reče caru: „Idi i učini što ti je na srcu, jer je Gospod s tobom.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Натан рече цару: „Иди и учини што ти је на срцу, јер је Господ с тобом.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 А Натан одговори цару: »Учини што год да си наумио, јер ГОСПОД је с тобом.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Натан рече цару: „Све што ти је на срцу уради јер је Господ с тобом.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 7:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali onu noæ doðe rijeè Gospodnja k Natanu govoreæi:


Ali Sadok sveštenik i Venaja sin Jodajev i Natan prorok i Semej i Rej i junaci Davidovi ne pristaše za Adonijom.


A kad doðe k èovjeku Božijemu na goru, zagrli mu noge, a Gijezije pristupi da je otjera; ali èovjek Božji reèe: ostavi je, jer joj je duša u jadu, a Gospod sakri od mene i ne javi mi.


I reèe David Solomunu: sine! bio sam naumio da sazidam dom imenu Gospoda Boga svojega.


I ustavši car David na noge reèe: èujte me, braæo moja i narode moj! ja bijah naumio da sazidam dom gdje bi poèivao kovèeg Gospodnji i da bude podnožje nogama Boga našega, i pripravih što treba za zidanje.


A djela cara Davida prva i pošljednja eno su zapisana u knjizi Samuila vidioca i u knjizi Natana proroka i u knjizi Gada vidioca,


I postavi Levite u domu Gospodnjem s kimvalima i psaltirima i guslama, kako bješe zapovjedio David i Gad vidjelac carev i Natan prorok; jer od Gospoda bješe zapovijest preko proroka njegovijeh.


Da ti da Gospod po srcu tvojemu; što god poèneš, da ti izvrši.


Tješi se Gospodom, i uèiniæe ti što ti srce želi.


I vi pomazanje što primiste od njega, u vama stoji, i ne trebujete da vas ko uèi; nego kako vas to samo pomazanje uèi u svemu, i istinito je, i nije laž, i kao što vas nauèi ostanite u njemu.


I kad ti doðu ti znaci, èini što ti doðe na ruku, jer je Bog s tobom.


A onaj što mu nošaše oružje odgovori mu: èini što ti je god u srcu, idi, evo ja æu iæi s tobom kuda god hoæeš.


Ali Gospod reèe Samuilu: ne gledaj na lice njegovo ni na visinu rasta njegova, jer sam ga odbacio; jer ne gledam na što èovjek gleda: èovjek gleda što je na oèima, a Gospod gleda na srce.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ