Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:17 - Sveta Biblija

17 Potom Avenir govori starješinama Izrailjskim, i reèe im: preðe tražiste Davida da bude car nad vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 A Avenir je razgovarao sa izrailjskim starešinama. Rekao je: „Vi već duže vremena tražite da David bude car nad vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 А Авенир је разговарао са израиљским старешинама. Рекао је: „Ви већ дуже времена тражите да Давид буде цар над вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Авнер посла поруку старешинама Израела: »Већ неко време желите да прогласите Давида за свога цара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Авенир је разговарао с вођама израиљским говорећи: „Одавно сте хтели да имате Давида за цара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eto sada uèinite; jer je Gospod rekao za Davida govoreæi: preko Davida sluge svojega izbaviæu narod svoj Izrailja iz ruku Filistejskih i iz ruku svijeh neprijatelja njihovijeh.


A ovo su poglavice meðu junacima Davidovijem, koji junaèki radiše uza nj za carstvo njegovo sa svijem Izrailjem da bude car nad Izrailjem po rijeèi Gospodnjoj;


Nego je Bog sudija, jednoga ponižuje a drugoga uzvišuje.


I ko bi našavši neprijatelja svojega pustio ga da ide dobrijem putem? Gospod neka ti vrati dobro za ovo što si mi uèinio danas.


Tada se skupiše sve starješine Izrailjeve i doðoše k Samuilu u Ramu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ