Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:36 - Sveta Biblija

36 Ti mi daješ štit spasenja svojega, i milost tvoja èini me velika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Ti mi daješ štit spasenja svoga, tvoj odaziv čini me velikim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

36 Ти ми дајеш штит спасења свога, твој одазив чини ме великим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 »Дајеш ми штит своје победе, пригињеш се да ме учиниш великим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Дајеш ми штит спасења свог, доброта твоја ме узвисује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:36
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I uèiniæu od tebe velik narod, i blagosloviæu te, i ime tvoje proslaviæu, i ti æeš biti blagoslov.


Poslije ovijeh stvari doðe Avramu rijeè Gospodnja u utvari govoreæi: ne boj se, Avrame, ja sam ti štit, i plata je tvoja vrlo velika.


Zaista æu te blagosloviti i sjeme tvoje veoma umnožiti, da ga bude kao zvijezda na nebu i kao pijeska na brijegu morskom; i naslijediæe sjeme tvoje vrata neprijatelja svojih.


Da vam Gospod umnoži blagoslove, vama i sinovima vašim!


Ti mi daješ štit spasenja svojega; desnica tvoja drži me, i milost tvoja èini me velika.


Jer je Gospod Bog sunce i štit, Gospod daje blagodat i slavu; onima koji hode u bezazlenosti ne ukraæuje nijednoga dobra.


A svrh svega uzmite štit vjere o koji æete moæi pogasiti sve raspaljene strijele neèastivoga;


I kacigu spasenija uzmite, i maè duhovni koji je rijeè Božija.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ