Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:34 - Sveta Biblija

34 Daje mi noge kao u jelena, i na visine moje stavlja me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Dade mi noge hitre ko u košute, postavi me čvrsto na visine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Даде ми ноге хитре ко у кошуте, постави ме чврсто на висине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Ноге ми чини као у јелена, даје ми да на висовима стојим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Чини ноге моје као у јелена и поставља ме на висине моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:34
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ondje bijahu tri sina Serujina: Joav i Avisaj i Asailo. A Asailo bijaše lak na nogu kao srna u polju;


A ovo su pošljednje rijeèi Davidove: Reèe David sin Jesejev, reèe èovjek koji bi postavljen visoko, pomazanik Boga Jakovljeva, i ljubak u pjesmama Izrailjevim:


On æe nastavati na visokim mjestima; gradovi na stijenama biæe mu utoèište, hljeb æe mu se davati, vode mu se neæe premicati.


Tada æeš se veseliti u Gospodu, i izvešæu te na visine zemaljske, i daæu ti da jedeš našljedstvo Jakova oca svojega; jer usta Gospodnja rekoše.


Gospod je Gospod sila moja, i daæe mi noge kao u košute, i vodiæe me po visinama mojim. Naèelniku pjevaèkom uz žice moje.


Voðaše ga na visine zemaljske da jede rod poljski, i davaše mu da sisa med iz stijene i ulje iz tvrdoga kamena,


Gvožðe i mjed biæe pod obuæom tvojom; i dokle traju dani tvoji trajaæe snaga tvoja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ