Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:15 - Sveta Biblija

15 Pusti strijele svoje, i razmetnu ih; munje, i razasu ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Strele odape i dušmane rasu, bljesnu munjom, smete ih i razbi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Стреле одапе и душмане расу, бљесну муњом, смете их и разби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Он одапе стреле и распрши непријатеље, блеском муње у бег их нагна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Одапе стреле и распрши их, баци муње и разасу их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pusti strijele svoje, i razmetnu ih; silu munja, i rasu ih.


Oštre su strijele tvoje; narodi æe pasti pod vlast tvoju; prostrijeliæe srca neprijatelja carevijeh.


Sunce i mjesec stadoše u stanu svom, idoše prema svjetlosti tvoje strijele, prema sijevanju sjajnoga koplja tvojega.


Zgrnuæu na njih zla, strijele svoje pobacaæu na njih.


I smete ih Gospod pred Izrailjem, koji ih ljuto pobi kod Gavaona, pa ih potjera putem kako se ide u Vetoron, i sjekoše ih do Azike i do Makide.


I kad Samuilo prinošaše žrtvu paljenicu, približiše se Filisteji da udare na Izrailja; ali zagrmje Gospod grmljavinom velikom u onaj dan na Filisteje i smete ih, i biše pobijeni pred Izrailjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ