Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 20:20 - Sveta Biblija

20 A Joav odgovori i reèe: saèuvaj Bože! saèuvaj Bože! neæu da proždrem ni da raskopam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Joav odgovori: „Daleko bilo! Daleko bilo od mene da ga prožderem ili uništim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Јоав одговори: „Далеко било! Далеко било од мене да га прождерем или уништим!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 »Далеко било!« одврати Јоав. »Далеко било од мене да упропаштавам или уништавам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Јоав одговори говорећи: „Далеко, далеко било да хоћу да га затрем и да га разрушим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 20:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Amasa ne uzimaše na um maèa, koji bijaše Joavu u ruci; a on ga udari njim pod peto rebro, i prosu mu crijeva na zemlju, te od jednoga udarca umrije. Potom Joav i Avisaj brat njegov otidoše u potjeru za Sevom sinom Vihrijevim.


Ja sam jedan od mirnijeh i vjernijeh gradova u Izrailju, a ti hoæeš da zatreš grad, i to majku u Izrailju. Zašto hoæeš da proždreš našljedstvo Gospodnje?


Nije tako; nego jedan iz gore Jefremove, po imenu Seva sin Vihrijev, podigao je ruku svoju na cara Davida; dajte samo njega, pa æu otiæi od grada. A žena reèe Joavu: evo, glava njegova baciæe ti se preko zida.


I reèe: ne daj Bože da bih to uèinio. Nije li to krv ovijeh ljudi, koji ne mareæi za život svoj idoše. I ne htje piti. To uèiniše ova tri junaka.


Gle, dobro njihovo nije u njihovoj ruci; namjera bezbožnièka daleko je od mene.


A on im je napunio kuæe dobra. Ali namjera bezbožnièka daleko je od mene.


Ko krije prijestupe svoje, neæe biti sreæan; a ko priznaje i ostavlja, dobiæe milost.


Srce je prijevarno više svega i opako; ko æe ga poznati?


A on šæadijaše da se opravda, pa reèe Isusu: a ko je bližnji moj?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ