Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 20:18 - Sveta Biblija

18 A ona reèe govoreæi: od starine se govori: valja pitati u Avelu. I tako se izvršivaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ona reče: „Nekada su govorili: ’Neka traže savet u Avelu’, i tako bi završili stvar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Она рече: „Некада су говорили: ’Нека траже савет у Авелу’, и тако би завршили ствар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 »Некада се говорило«, настави она, »‚Потражи одговор у Авелу‘, и тако се чинило.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Она рече говорећи: „Од давнина се говори: ‘Треба питати у Авелу’, и тако се поступало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 20:18
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kad on pristupi k njoj, reèe žena: jesi li ti Joav? A on reèe: jesam. A ona reèe: poslušaj rijeèi sluškinje svoje. A on reèe: da èujem.


Ja sam jedan od mirnijeh i vjernijeh gradova u Izrailju, a ti hoæeš da zatreš grad, i to majku u Izrailju. Zašto hoæeš da proždreš našljedstvo Gospodnje?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ