2. Самуило 19:12 - Sveta Biblija12 Vi ste moja braæa, vi ste kost moja i tijelo moje. Zašto biste dakle bili pošljednji koji æe natrag dovesti cara? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Jer, vi ste moja braća, moja krv i meso. Zašto da budete poslednji koji će vratiti cara? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод12 Јер, ви сте моја браћа, моја крв и месо. Зашто да будете последњи који ће вратити цара? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Ви сте моја сабраћа, моја крв. Зашто да будете последњи који ће помоћи цару да се врати?‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Онда цар Давид поручи свештеницима Садоку и Авијатару говорећи: „Кажите старешинама јудејским: ‘Зашто да ви будете последњи који ће довести цара у његову кућу?’” Наиме, то што се говорило по целом Израиљу допрло је до цара и његове куће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |