Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 15:33 - Sveta Biblija

33 I reèe mu David: ako poðeš sa mnom biæeš mi na tegotu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 David mu reče: „Ako pođeš sa mnom, bićeš mi na teret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 Давид му рече: „Ако пођеш са мном, бићеш ми на терет.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 Давид му рече: »Ако пођеш са мном, бићеш ми само на терет.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Давид му рече: „Ако пођеш са мном, бићеш ми на терету.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 15:33
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali da se vratiš u grad i reèeš Avesalomu: biæu tvoj sluga, care! bio sam dugo sluga tvome ocu, a sada æu tako biti tebi sluga; razbiæeš mi namjeru Ahitofelovu.


Ima mi danas osamdeset godina; mogu li raspoznavati dobro i zlo? može li sluga tvoj kusom razlikovati što æe jesti i što æe piti? mogu li jošte slušati glas pjevaèima i pjevaèicama? i zašto bi sluga tvoj još bio na tegotu caru gospodaru mojemu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ