Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 14:8 - Sveta Biblija

8 A car reèe ženi: idi kuæi svojoj, a ja æu narediti za te.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Car reče ženi: „Idi kući, a ja ću izdati naredbu u tvoju korist.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Цар рече жени: „Иди кући, а ја ћу издати наредбу у твоју корист.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Тада јој цар рече: »Иди кући, а ја ћу некоме заповедити да се постара за то.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Цар рече жени: „Иди кући својој, а ја ћу решити твоју ствар.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 14:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I gle, sav dom usta na sluškinju tvoju govoreæi: daj toga što je ubio brata svojega da ga pogubimo za dušu brata njegova, kojega je ubio, i da istrijebimo našljednika; i tako hoæe da ugase iskru koja mi je ostala, da ne ostave imena mužu mojemu ni ostatka na zemlji.


A žena Tekujanka reèe caru: care gospodaru! neka na me i na dom oca mojega padne krivica, a car i njegov prijesto neka je prav.


Tada reèe car Sivi: evo, tvoje je sve što je bilo Mefivostejevo. A Siva reèe: klanjam ti se, da naðem milost pred tobom, care gospodaru!


Otac bijah ubogima, i razbirah za raspru za koju ne znah.


Ko odgovara prije nego èuje, to mu je ludost i sramota.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ