Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 13:31 - Sveta Biblija

31 Tada ustavši car razdrije haljine svoje, i leže na zemlju, i sve sluge njegove koje stajahu oko njega razdriješe haljine svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Tada je car razderao svoju odeću i legao na zemlju, i sve njegove sluge su stajale razderane odeće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Тада је цар раздерао своју одећу и легао на земљу, и све његове слуге су стајале раздеране одеће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Цар устаде, раздре своју одећу и леже на земљу. А и сви његови службеници раздреше своју одећу, па су стајали крај њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Цар устаде, раздра одећу своју и баци се на земљу. Све његове слуге око њега раздраше одећу своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 13:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kad se Ruvim vrati k jami, a to nema Josifa u jami; tada razdrije haljine svoje,


I razdrije Jakov haljine svoje, i veza kostrijet oko sebe; i tužaše za sinom svojim dugo vremena.


Tada David zgrabi haljine na sebi i razdrije ih; tako i svi ljudi koji bijahu s njim.


I David se moljaše Bogu za dijete, i pošæaše se David, i došavši ležaše preko noæ na zemlji.


A dokle još bijahu na putu, doðe glas Davidu da je Avesalom pobio sve sinove careve, da nije ostao od njih nijedan.


I reèe David Joavu i svemu narodu koji bijaše s njim: razderite haljine svoje i pripašite kostrijet, i plaèite za Avenirom. I car David iðaše za nosilima.


Tada usta Jov i razdrije plašt svoj, i ostriže glavu, i pade na zemlju i pokloni se,


A Isus razdrije haljine svoje i pade licem na zemlju pred kovèegom Gospodnjim, i leža do veèera, on i starješine Izrailjeve, i posuše se prahom po glavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ