Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 12:29 - Sveta Biblija

29 I David skupiv sav narod otide na Ravu, i udari na nju, i uze je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Skupivši sav narod, David je otišao u Ravu, napao je i osvojio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Скупивши сав народ, Давид је отишао у Раву, напао је и освојио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Тако Давид окупи сву војску, оде до Рабе, нападе је и освоји.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Давид скупи сав народ, оде до Раве, нападе је и заузе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 12:29
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nego sada skupi ostali narod, i stani u oko prema gradu, i uzmi ga, da ga ne bih ja uzeo i moje se ime spominjalo na njemu.


I uze caru njihovu s glave krunu, u kojoj bješe talanat zlata, s dragim kamenjem, i metnuše je na glavu Davidu, i odnese iz grada plijen vrlo velik.


A kad doðe David u Mahanajim, Sovije sin Nasov iz Rave sinova Amonovijeh i Mahir sin Amilov iz Lodevara i Varzelaj od Galada iz Rogelima


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ