Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 12:15 - Sveta Biblija

15 Potom Natan otide svojoj kuæi. A Gospod udari dijete koje rodi žena Urijina Davidu, te se razbolje na smrt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Potom se Natan vratio svojoj kući. A Gospod udari dete koje je Urijina žena rodila Davidu, i ono se teško razboli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Потом се Натан вратио својој кући. А Господ удари дете које је Уријина жена родила Давиду, и оно се тешко разболи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Када је Натан отишао кући, ГОСПОД учини да се разболи дете које је Уријина жена родила Давиду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Потом Натан оде својој кући. Господ удари дете које је Давиду родила Уријина жена и оно се тешко разболе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 12:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali što si tijem djelom dao priliku neprijateljima Gospodnjim da hule, zato æe ti umrijeti sin koji ti se rodio.


I David se moljaše Bogu za dijete, i pošæaše se David, i došavši ležaše preko noæ na zemlji.


A Gospod udari cara, te bi gubav do smrti svoje; i življaše u odvojenom domu; a Jotam sin carev upravljaše dvorom i suðaše narodu u zemlji.


I Jerovoam se više ne oporavi za života Avijina; i udari ga Gospod, te umrije.


Odvratiš lice svoje, žaloste se; uzmeš im duh, ginu, i u prah svoj povraæaju se.


Ali ujedanput udari ga anðeo Gospodnji; jer ne dade slave Bogu; i buduæi izjeden od crvi izdahnu.


Vidite sada da sam ja, ja sam, i da nema Boga osim mene. Ja ubijam i oživljujem, ranim i iscjeljujem, i nema nikoga ko bi izbavio iz moje ruke.


A kad proðe do deset dana, udari Gospod Navala, te umrije.


Još reèe David: tako živ bio Gospod, Gospod æe ga ubiti, ili æe doæi dan njegov da umre, ili æe izaæi u boj i poginuti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ