Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 10:10 - Sveta Biblija

10 A ostali narod predade Avisaju bratu svojemu da ih namjesti prema sinovima Amonovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Ostalu vojsku je dao svome bratu Avisaju, koji ih je svrstao u bojni red nasuprot Amonaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Осталу војску је дао своме брату Ависају, који их је сврстао у бојни ред насупрот Амонаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Остале војнике стави под заповедништво свог брата Авишаја и сврста их у бојне редове према Амонцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Остале људе предаде своме брату Ависају да их размести према синовима Амоновим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 10:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I reèe: ako Sirci budu jaèi od mene, doði mi u pomoæ; ako li sinovi Amonovi budu jaèi od tebe, ja æu doæi tebi u pomoæ.


I Joav videæi namještenu vojsku prema sebi sprijed i ozad, uze odabrane iz sve vojske Izrailjske, i namjesti ih prema Sircima;


I predade David treæinu naroda Joavu, i treæinu Avisaju sinu Serujinu bratu Joavovu, i treæinu Itaju Getejinu. Pa onda reèe car narodu: i ja æu iæi s vama.


I Avisaj brat Joavov sin Serujin bješe prvi izmeðu trojice; on mahnu kopljem svojim na tri stotine, i pobi ih, i proslavi se meðu trojicom.


I Avisaj sin Serujin pobi osamnaest tisuæa Idumejaca u slanoj dolini.


A poslije toga umrije Nas car sinova Amonovijeh, i zacari se sin njegov na njegovo mjesto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ