Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 1:19 - Sveta Biblija

19 Diko Izrailjeva! na tvojim visinama pobijeni su; kako padoše junaci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 „Slava tvoja, Izrailju, izgibe na tvojim brdima! Kako padoše junaci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 „Слава твоја, Израиљу, изгибе на твојим брдима! Како падоше јунаци?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 »Слава твоја, Израеле, покошена на твојим висовима лежи. О како падоше ратници!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 „Красото Израиљева! На твојим превојима прободени су! Како падоше јунаци?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 1:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saul i Jonatan, mili i dragi za života, ni na smrti se ne rastaviše; lakši od orlova bijahu.


Kako padoše junaci u boju! Jonatan kako pogibe na tvojim visinama!


U ono vrijeme biæe klica Gospodnja na slavu i èast, i plod zemaljski na krasotu i diku ostatku Izrailjevu.


Jer iznièe pred njim kao šibljika, i kao korijen iz suhe zemlje; ne bi oblièja ni ljepote u njega; i vidjesmo ga, i ne bješe ništa na oèima, èega radi bismo ga poželjeli.


Kako obastrije Gospod oblakom u gnjevu svom kæer Sionsku! svrže s neba na zemlju slavu Izrailjevu, i ne opomenu se podnožja nogu svojih u dan gnjeva svojega!


Pade vijenac s glave naše; teško nama, što zgriješismo!


I uzeh svoj štap, blagost, i slomih ga da ukinem zavjet svoj koji uèinih sa svijem narodima.


I pasoh ovce klanice, nevoljne od stada, i uzev dva štapa nazvah jedan blagost, a drugi nazvah sveza, i pasoh stado.


A sjutradan doðoše Filisteji da svlaèe mrtve; i naðoše Saula i tri sina njegova gdje leže na gori Gelvuji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ