Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 4:30 - Sveta Biblija

30 I Aron kaza sve rijeèi, koje bješe rekao Gospod Mojsiju, a Mojsije uèini znake pred narodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Aron je ispričao sve što je Gospod rekao Mojsiju, a Mojsije je učinio znakove na oči naroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Арон је испричао све што је Господ рекао Мојсију, а Мојсије је учинио знакове на очи народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Аарон исприча све што је ГОСПОД рекао Мојсију, а Мојсије учини знамења наочиглед народу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Арон исприча све речи које Господ каза Мојсију, а Мојсије учини знамења пред народом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 4:30
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Mojsije doðe i sazva starješine narodne; i kaza im sve ove rijeèi koje mu Gospod zapovjedi.


A Mojsije odgovori i reèe: ali neæe mi vjerovati ni poslušati glasa mojega; jer æe reæi: nije ti se Gospod javio.


Njemu æeš kazati i metnuæeš ove rijeèi u usta njegova, i ja æu biti s tvojim ustima i s njegovijem ustima, i uèiæu vas šta æete èiniti.


I on æe mjesto tebe govoriti narodu, i on æe biti tebi mjesto usta a ti æeš biti njemu mjesto Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ