Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 26:7 - Sveta Biblija

7 I naèini zavjese od kostrijeti za naslon nad šatorom; jedanaest takih zavjesa naèini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Potom od kozje dlake napravi zavese za Šator povrh Prebivališta; napravi jedanaest zavesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Потом од козје длаке направи завесе за Шатор поврх Пребивалишта; направи једанаест завеса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 »Од кострети направи завесе за шатор изнад Боравишта – укупно једанаест.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Начини засторе од козје длаке да покривају стан. Начини једанаест застора.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 26:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sva je ukrašena kæi careva iznutra, haljina joj je zlatom iskiæena.


I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostrijet,


A šator æeš naèiniti od deset zavjesa od tankoga platna uzvedenoga i od porfire i od skerleta i od crvca; i po njima da budu vezeni heruvimi.


A što je više u zavjesa na naslonu, polovina zavjesa što pretjeèe, neka visi na stražnjoj strani šatoru.


I naèini pokrivaè naslonu od koža ovnujskih crvenih obojenih, i svrh njega pokrivaè od koža jazavèjih.


I naèini pedeset kuka od zlata, da zapneš zavjese jedan za drugi kukama, i tako æe biti šator jedan.


Zavjes jedan neka bude trideset lakata dug, a širok èetiri lakta; tijeh jedanaest zavjesa da su jedne mjere.


I sastavi pet zavjesa zajedno, a šest ostalijeh zajedno, na dvoje æeš previti šesti zavjes s prednje strane naslonu.


Ko god imaše porfire, skerleta, crvca, tankoga platna, kostrijeti, koža ovnujskih crvenijeh obojenih i koža jazavèijih, svaki donošaše.


I sve žene koje podiže srce njihovo i bijahu vješte, predoše kostrijet.


I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostrijet,


Gospod æe stvoriti nad svakim stanom na gori Sionskoj i nad zborovima njezinijem oblak danju s dimom i svjetlost plamena ognjenoga noæu, jer æe nad svom slavom biti zaklon.


A sinovi Girsonovi èuvahu u šatoru od sastanka šator i naslon, pokrivaè njegov i zavjes na vratima šatora od sastanka,


I sve haljine i sve stvari kožne i sve što je od kostrijeti i sve sudove drvene oèistite.


Neka nose zavjese od naslona i šator od sastanka, pokrivaè njegov i pokrivaè od koža jazavèjih što je ozgo na njemu, i zavjes na ulasku u šator od sastanka,


Nego u tajnome èovjeku srca, u jednakosti krotkoga i tihoga duha, što je pred Bogom mnogocjeno.


Tako vi mladi slušajte starješine; a svi se slušajte meðu sobom, i stecite poniznost; jer se Bog ponositima suproti, a poniženima daje blagodat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ