Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 11:2 - Sveta Biblija

2 A sada kaži narodu neka svaki èovjek ište u susjeda svojega i svaka žena u susjede svoje nakita srebrnijeh i nakita zlatnijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 A izrailjskom narodu reci da svaki čovek zatraži od svog suseda i svaka žena od svoje susetke dragocenosti od srebra i zlata.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 А израиљском народу реци да сваки човек затражи од свог суседа и свака жена од своје сусетке драгоцености од сребра и злата.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Реци народу да сваки мушкарац од свога суседа, а свака жена од своје сусетке затражи предмете од сребра и злата.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Кажи народу нека сваки човек затражи од суседа свога и свака жена од сусетке своје сребрног и златног накита.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 11:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I izvadi sluga zaklade srebrne i zlatne i haljine, i dade Reveci; takoðer i bratu njezinu i materi njezinoj dade darove.


Tako Bog uze stoku ocu vašemu i dade je meni;


Izvede Izrailjce sa srebrom i zlatom, i ne bješe sustala u plemenima njihovijem.


Gospodnja je zemlja i što je god u njoj, vasiljena i sve što živi na njoj.


I uèiniæu da narod naðe ljubav u Misiraca, pa kad poðete, neæete poæi prazni;


Nego æe svaka žena zaiskati u susjede svoje i u domaæice svoje nakita srebrnoga i nakita zlatnoga i haljina; i metnuæete na sinove svoje i na kæeri svoje, i oplijeniæete Misir.


A ja im rekoh: ko ima zlata, neka ga skida sa sebe. I dadoše mi, a ja ga bacih u vatru, i izaðe to tele.


Dolaziše ljudi i žene, ko god bješe dragovoljna srca, i donosiše spone i oboce i prstenje i narukvice i svakojake nakite zlatne; i svaki donese prilog zlata Gospodu.


Dobar èovjek ostavlja našljedstvo sinovima sinova svojih, a grješnikovo imanje èuva se pravedniku.


Moje je srebro i moje je zlato, govori Gospod nad vojskama.


Ili zar ja nijesam vlastan u svojemu èiniti šta hoæu? Zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ