Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 4:22 - Sveta Biblija

22 I noževe i kotliæe i kadionice i kliješta od èistoga zlata; i vrata od doma, vrata unutrašnja od svetinje nad svetinjama, i vrata od doma na koja se ulažaše u crkvu, bijahu od zlata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 usekače i kotliće; kadionice i tepsije od čistog zlata; zlatne prevornice za vrata unutrašnjeg Doma – za Svetinju nad svetinjama i za vrata velike dvorane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 усекаче и котлиће; кадионице и тепсије од чистог злата; златне преворнице за врата унутрашњег Дома – за Светињу над светињама и за врата велике дворане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 маказе за фитиљ, чиније за шкропљење, кутлаче и кадионице, све од чистог злата; и златна врата Храма: унутрашња врата Светиње над светињама и врата главне одаје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 ножеве, котлиће, жараче и кадионице од чистог злата. Улаз у храм, унутрашња врата од светиње над светињама и врата храма на улазу била су од злата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 4:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I izreza na njima heruvime i palme i razvijene cvjetove, i obloži zlatom sve što bješe izrezano.


I èaše i viljuške i kotliæe i kadionice i mašice od èistoga zlata; i èepovi na vratima unutrašnjega doma, svetinje nad svetinjama, i èepovi na vratima crkvenijem bijahu od zlata.


Ali novcima koji se donošahu u dom Gospodnji ne graðahu èaša srebrnijeh za dom Gospodnji, ni viljušaka, ni kotliæa, ni truba, niti kakih sudova zlatnijeh ni srebrnijeh;


I lonce i lopate i viljuške i kadionice i sve sudove mjedene kojima služahu, uzeše,


I cvijetove i žiške i usekaèe od zlata; a to zlato bijaše veoma dobro;


I tako se svrši sav posao što uradi Solomun za dom Gospodnji; i unese Solomun što bješe posvetio David otac njegov, i srebro i zlato i sudove, i ostavi u riznicu doma Božijega.


I usekaèi i spremice za gar neka budu od èistoga zlata.


I naèiniæeš mu lonce za pepeo i lopatice i kotliæe i viljuške i mašice; sve mu posuðe naèini od mjedi.


I naèini mu sedam žižaka i usekaèe i spremice za gar od èistoga zlata.


I lonce i lopate i viljuške i kotliæe i kadionice i sve sudove mjedene kojima služahu, uzeše,


A u vrata bjehu dva krila, koja se obrtahu, dva krila u jednijeh vrata i dva u drugih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ