Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 4:21 - Sveta Biblija

21 I cvijetove i žiške i usekaèe od zlata; a to zlato bijaše veoma dobro;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 latice, svetiljke, mašice – sve od čistog, besprekornog zlata;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 латице, светиљке, машице – све од чистог, беспрекорног злата;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 златни цветови, светиљке и машице од чистог злата;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 цветове, жишке и машице од злата, а то је злато било чисто,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 4:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A po daskama kedrovijem unutra u domu bjehu izrezane jabuke i cvjetovi razvijeni, sve od kedra tako da se ne viðaše nigdje kamen.


A sve zidove domu unaokolo iskiti rezanijem heruvimima i palmama i razvijenijem cvjetovima iznutra i spolja.


I izreza na njima heruvime i palme i razvijene cvjetove, i obloži zlatom sve što bješe izrezano.


I svijetnjake sa žišcima njihovijem od èistoga zlata da gore pred svetinjom nad svetinjama po obièaju;


I noževe i kotliæe i kadionice i kliješta od èistoga zlata; i vrata od doma, vrata unutrašnja od svetinje nad svetinjama, i vrata od doma na koja se ulažaše u crkvu, bijahu od zlata.


Debljina mu bijaše s podlanice, a kraj mu bijaše kao kraj u èaše, kao cvijet ljiljanov, a primaše tri tisuæe vata.


A na samom svijetnjaku bjehu èetiri èašice kao badem sa svojim jabukama i cvjetovima,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ