Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 3:14 - Sveta Biblija

14 I naèini zavjes od porfire, od skerleta, od crvca i od tankoga platna, i po njemu naèini heruvime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Sašio je zavesu od raskošnog grimiznog i skerletnog platna, od finog lana i izvezao po njemu heruvime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Сашио је завесу од раскошног гримизног и скерлетног платна, од финог лана и извезао по њему херувиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Направио је и завесу од плавог, пурпурног и гримизног предива и танког лана. У њу су били уткани херувими.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Потом начини застор од порфире, скерлета, кармезина и финог платна и на њему извезе херувиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 3:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Krila tijem heruvimima bijahu raširena na dvadeset lakata, a oni stajahu na nogama svojim, licem okrenutim u dom.


A zavjes na vratima od trijema bijaše od porfire i od skerleta i od crvca i od tankoga platna uzvedenoga, vezen, u dužinu od dvadeset lakata a u visinu po širini pet lakata, kao i drugi zavjesi u trijemu.


Kad polazi vojska, doæi æe Aron sa sinovima svojim, i skinuæe zavjes s vrata, i pokriæe njim kovèeg od svjedoèanstva.


I gle, zavjes crkveni razdrije se nadvoje od gornjega kraja do donjega; i zemlja se potrese, i kamenje se raspade;


Koji nam je obnovio zavjesom, to jest tijelom svojijem,


A za drugijem zavjesom bijaše skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ