Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 27:5 - Sveta Biblija

5 I vojeva s carem sinova Amonovijeh i svlada ih; i dadoše mu sinovi Amonovi one godine sto talanata srebra i deset tisuæa kora pšenice i jeèma deset tisuæa. Toliko mu dadoše sinovi Amonovi i druge i treæe godine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 On je zaratio sa carem Amonaca i nadvladao ih je. Amonci su mu te godine dali stotinu talanata srebra, deset hiljada kora pšenice i ječma deset hiljada. To su mu Amonci donosili i druge i treće godine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Он је заратио са царем Амонаца и надвладао их је. Амонци су му те године дали стотину таланата сребра, десет хиљада кора пшенице и јечма десет хиљада. То су му Амонци доносили и друге и треће године.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Јоатам је ратовао против амонског цара и поразио Амонце. Они су му те године платили стотину таланата сребра, десет хиљада кора пшенице и десет хиљада кора јечма, а толико су му дали и друге и треће године.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Заратио је с царем Амонаца и победио их. Синови Амонови му дадоше оне године сто таланата сребра, десет хиљада мерица пшенице и десет хиљада јечма. Толико су му дали синови Амонови и друге и треће године.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 27:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A poslije toga sinovi Moavovi i sinovi Amonovi i s njima koji žive meðu sinovima Amonovijem, doðoše da vojuju na Josafata.


I Amonci davahu dare Oziji, i raznese se ime njegovo do Misira, jer osili veoma.


Još sazida i gradove u gori Judinoj, i u šumama pogradi dvorove i kule.


I tako osili Jotam, jer upravi putove svoje pred Gospodom Bogom svojim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ