Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 12:16 - Sveta Biblija

16 I poèinu Rovoam kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu Davidovu; a na njegovo se mjesto zacari Avija sin njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Kad se Rovoam upokojio sa svojim precima, sahranili su ga u Davidovom gradu, a umesto njega se zacario Avija, njegov sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Кад се Ровоам упокојио са својим прецима, сахранили су га у Давидовом граду, а уместо њега се зацарио Авија, његов син.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Ровоам умре, па га сахранише у Давидовом граду. На месту цара наследи га његов син Авија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Потом Ровоам почину код отаца својих и погребоше га у Давидовом граду. На његово место зацари се син његов Авија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 12:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A sin Solomunov bijaše Rovoam, a njegov sin Avija, a njegov sin Asa, a njegov sin Josafat,


A poslije nje oženi se Mahom kæerju Avesalomovom, koja mu rodi Aviju i Ataja i Zivu i Selomita.


Godine osamnaeste carovanja Jerovoamova zacari se Avija nad Judom.


A Solomun rodi Rovoama. A Rovoam rodi Aviju. A Avija rodi Asu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ